Nagoya Kanko Hotel
Established in 1936, the hotel has both 80+ years of history and tradition, and meticulous design, with views that put the changing of the seasons on display, for a delightful stay.
Established in 1936, the hotel has both 80+ years of history and tradition, and meticulous design, with views that put the changing of the seasons on display, for a delightful stay.





Follow Us
nagoya_kanko_hotel_official
1,136 12,528
名古屋の迎賓館として誕生し、まもなく90周年。
歴史と伝統が息づく、クラシカルとモダンが融合した唯一無二のホテル。
季節のイベントや宿泊プラン、レストラン・地域の観光情報をお届けいたします。
英語アカウント @nagoya_kanko_hotel_japan
最新情報はこちらから▽▽
日本酒が料理に寄り添う、
唯一無二の食体験
― 熊谷とあかぼし Kumagai to Akaboshi ―
今まで日本酒に触れていない人こそ出会ってほしい、
五感すべてを満たす料理と日本酒をお愉しみください。
12月~1月の二ヶ月限定「季節のおすすめコース」。
金目鯛や鰤、特選和牛などを繊細に仕立てた料理と、
お料理一皿ごとに日本酒一種をペアリングいたします。
(ノンアルコールでのペアリングもご用意しております)
地下一階 熊谷とあかぼし
■期間 2026年1月31日(土)迄
※12月29日~1月3日は年末年始メニューをご用意
■営業時間 17:00~22:00(L.O.21:30)
■定休日 日曜日(祝日不定休)、1月4日~6日は休業いたします
■料金 15,000円(税込・サービス料別)
※料金には日本酒ペアリングが含まれています
※20歳未満の方のご入店はご遠慮いただいております
季節の味覚と日本酒のペアリングをより気軽にお愉しみいただける、
「季節のおすすめショートコース」11,000円(税込・サービス料別)もご用意しております。
詳細・ご予約はプロフィールのリンクよりご確認ください。
A Singular Culinary Experience Where Japanese Sake Complements Every Dish
— Kumagai to Akaboshi —
Even for those new to Japanese sake, we invite you to discover an experience that delights all five senses—
where exquisitely crafted cuisine and carefully selected sake come together in perfect harmony.
Available exclusively for a limited two-month period from December through January, our Seasonal Chef’s Recommendation Course features delicately prepared dishes showcasing kinmedai (splendid alfonsino),
buri (yellowtail), and premium Wagyu beef. Each course is thoughtfully paired with a different Japanese sake, selected to enhance the character of every dish.
(Non-alcoholic pairings are also available.)
Location: B1F, Kumagai to Akaboshi
Period: Through Saturday, January 31, 2026
Please note: A special year-end and New Year menu will be served from December 29 to January 3
Hours: 5:00 p.m. – 10:00 p.m. (Last order 9:30 p.m.)
Closed: Sundays (holidays irregular), and January 4–6
Price: JPY 15,000 per person (tax included, service charge not included)
Price includes Japanese sake pairing
Guests under 20 years of age are not permitted
For a more approachable introduction to seasonal flavors and sake pairings, we also offer a Seasonal Short Course at JPY 11,000 (tax included, service charge not included).
For details and reservations, please visit the link in our profile.
#名古屋観光ホテル #熊谷とあかぼし #ai利き酒師 #酒ソムリエ #日本酒ペアリング #ホテルディナー #ペアリング #美食空間 #金目鯛 #鰤 #特選和牛 #大人グルメ #nagoyakankohotel #nagoyatrip #nagoyahotel #sake
日本酒が料理に寄り添う、
唯一無二の食体験
― 熊谷とあかぼし Kumagai to Akaboshi ―
今まで日本酒に触れていない人こそ出会ってほしい、
五感すべてを満たす料理と日本酒をお愉しみください。
12月~1月の二ヶ月限定「季節のおすすめコース」。
金目鯛や鰤、特選和牛などを繊細に仕立てた料理と、
お料理一皿ごとに日本酒一種をペアリングいたします。
(ノンアルコールでのペアリングもご用意しております)
地下一階 熊谷とあかぼし
■期間 2026年1月31日(土)迄
※12月29日~1月3日は年末年始メニューをご用意
■営業時間 17:00~22:00(L.O.21:30)
■定休日 日曜日(祝日不定休)、1月4日~6日は休業いたします
■料金 15,000円(税込・サービス料別)
※料金には日本酒ペアリングが含まれています
※20歳未満の方のご入店はご遠慮いただいております
季節の味覚と日本酒のペアリングをより気軽にお愉しみいただける、
「季節のおすすめショートコース」11,000円(税込・サービス料別)もご用意しております。
詳細・ご予約はプロフィールのリンクよりご確認ください。
A Singular Culinary Experience Where Japanese Sake Complements Every Dish
— Kumagai to Akaboshi —
Even for those new to Japanese sake, we invite you to discover an experience that delights all five senses—
where exquisitely crafted cuisine and carefully selected sake come together in perfect harmony.
Available exclusively for a limited two-month period from December through January, our Seasonal Chef’s Recommendation Course features delicately prepared dishes showcasing kinmedai (splendid alfonsino),
buri (yellowtail), and premium Wagyu beef. Each course is thoughtfully paired with a different Japanese sake, selected to enhance the character of every dish.
(Non-alcoholic pairings are also available.)
Location: B1F, Kumagai to Akaboshi
Period: Through Saturday, January 31, 2026
Please note: A special year-end and New Year menu will be served from December 29 to January 3
Hours: 5:00 p.m. – 10:00 p.m. (Last order 9:30 p.m.)
Closed: Sundays (holidays irregular), and January 4–6
Price: JPY 15,000 per person (tax included, service charge not included)
Price includes Japanese sake pairing
Guests under 20 years of age are not permitted
For a more approachable introduction to seasonal flavors and sake pairings, we also offer a Seasonal Short Course at JPY 11,000 (tax included, service charge not included).
For details and reservations, please visit the link in our profile.
#名古屋観光ホテル #熊谷とあかぼし #ai利き酒師 #酒ソムリエ #日本酒ペアリング #ホテルディナー #ペアリング #美食空間 #金目鯛 #鰤 #特選和牛 #大人グルメ #nagoyakankohotel #nagoyatrip #nagoyahotel #sake ...
.
本日2025年12月16日をもちまして、
名古屋観光ホテルは、開業89周年を迎えました。
1936年の開業以来、多くのお客様とともに歩み、
今日という日を迎えられましたこと、心より感謝申し上げます。
これまで紡いできた伝統と、おもてなしの精神を大切に。
そして、これから迎える90周年、100周年へ向けて、
皆さまに愛され続けるホテルであり続けられるよう、
スタッフ一同、心を込めて励んでまいります。
今後とも名古屋観光ホテルを、どうぞよろしくお願いいたします。
As of today, December 16, 2025,
Nagoya Kanko Hotel proudly celebrates its 89th anniversary.
Since our opening in 1936, we have had the privilege of welcoming countless guests,
and we extend our heartfelt gratitude to everyone who has journeyed with us
to reach this special milestone.
We will continue to cherish the traditions we have built
and uphold our spirit of heartfelt hospitality.
As we look ahead to our 90th and 100th anniversaries,
we remain committed to being a hotel that is loved and trusted by generations to come.
With sincere appreciation,
all of us at Nagoya Kanko Hotel look forward to welcoming you again.
Thank you for your continued patronage.
#名古屋観光ホテル #12月16日 #開業89周年 #ホテル #歴史 #伝統 #伏見 #中部 #迎賓館 #名古屋ホテル #ホテルステイ #感謝 #名古屋 #愛知 #プレ90周年 #nagoyakankohotel #89thanniversary #history #nagoya #hotel #travelgram
.
本日2025年12月16日をもちまして、
名古屋観光ホテルは、開業89周年を迎えました。
1936年の開業以来、多くのお客様とともに歩み、
今日という日を迎えられましたこと、心より感謝申し上げます。
これまで紡いできた伝統と、おもてなしの精神を大切に。
そして、これから迎える90周年、100周年へ向けて、
皆さまに愛され続けるホテルであり続けられるよう、
スタッフ一同、心を込めて励んでまいります。
今後とも名古屋観光ホテルを、どうぞよろしくお願いいたします。
As of today, December 16, 2025,
Nagoya Kanko Hotel proudly celebrates its 89th anniversary.
Since our opening in 1936, we have had the privilege of welcoming countless guests,
and we extend our heartfelt gratitude to everyone who has journeyed with us
to reach this special milestone.
We will continue to cherish the traditions we have built
and uphold our spirit of heartfelt hospitality.
As we look ahead to our 90th and 100th anniversaries,
we remain committed to being a hotel that is loved and trusted by generations to come.
With sincere appreciation,
all of us at Nagoya Kanko Hotel look forward to welcoming you again.
Thank you for your continued patronage.
#名古屋観光ホテル #12月16日 #開業89周年 #ホテル #歴史 #伝統 #伏見 #中部 #迎賓館 #名古屋ホテル #ホテルステイ #感謝 #名古屋 #愛知 #プレ90周年 #nagoyakankohotel #89thanniversary #history #nagoya #hotel #travelgram ...
.
新春ファミリーダイニング2026
~名古屋観光ホテル DE お正月~
2026年の幕開けを、名古屋観光ホテルで迎えませんか。
ずわい蟹のボイルやローストビーフなどの豪華メニューに、見ても楽しい“遊びごころ”あふれるビッグサイズ&ボリューム満点の料理も登場!
「Kidsパティシエ体験」でデザートデコレーションに挑戦したり、厄を払い福を招く「獅子舞」、
さらに今年はパワーアップしたお遊びコーナーやプロのカメラマンによる記念撮影など、楽しいイベントが盛りだくさんです。
ご家族や大切な方々と、笑顔あふれる新年のひとときをお過ごしください。
【開催時間】
1月1日(木) 夜の部:16:30~18:30【満席】
1月2日(金) 昼の部:11:30〜13:30【残席僅か】
夜の部:16:30〜18:30【好評発売中】
※完全予約制
【会場】3階 那古の間(全席プライベートテーブル)
【料金】大人 10,000円/小人(4歳~小学生) 6,000円/幼児 無料
【内容】
・入場料:大人 500ポイント/小人 500ポイント
・イベント内でご利用いただけるポイント券:大人 9,500ポイント/小人 5,500ポイント
(お料理・お飲物・お遊びコーナーなどでご利用いただけます)
※追加ポイントは、当日会場にてご購入いただけます
詳細やご予約はプロフィールのリンクよりご確認ください。
New Year Family Dining 2026
– Celebrate the New Year at Nagoya Kanko Hotel –
Why not welcome the beginning of 2026 at Nagoya Kanko Hotel?
Indulge in a lavish selection of dishes including boiled snow crab and roast beef,
along with visually delightful, playful big-size dishes made to impress both children and adults alike.
Children can enjoy a hands-on “Kids Pastry Chef Experience” decorating their own desserts,
while traditional lion dance performances bring good fortune for the New Year.
This year’s event is even more exciting, featuring an expanded play area and commemorative photo sessions with a professional photographer.
Spend a joyful and memorable New Year surrounded by smiles,
with your family and loved ones.
【Event Schedule】
January 1 (Thu)
Evening Session: 4:30 PM – 6:30 PM [Fully Booked]
January 2 (Fri)
Lunch Session: 11:30 AM – 1:30 PM [Limited Availability]
Evening Session: 4:30 PM – 6:30 PM [Now Accepting Reservations]
Reservation required
【Venue】
3rd Floor, Nako-no-Ma
(All seats are private tables)
【Price】
Adults: ¥10,000
Children (ages 4–elementary school): ¥6,000
Infants: Free of charge
【What’s Included】
• Admission: 500 points (Adults / Children)
• Event-use points:
Adults – 9,500 points
Children – 5,500 points
Points may be used for food, beverages, and activity booths.
Additional points may be purchased at the venue on the day of the event.
#名古屋観光ホテル #新春 #ファミリーダイニング #お正月イベント #ファミリーイベント #2026年のスタート #キッズパティシエ #獅子舞 #家族でおでかけ #家族時間 #ホテルステイ #ずわい蟹 #ローストビーフ #ホテルランチ #ホテルディナー #名古屋ホテル #nagoyakankohotel #2026newyear #newyeardining #nagoyahotel
.
新春ファミリーダイニング2026
~名古屋観光ホテル DE お正月~
2026年の幕開けを、名古屋観光ホテルで迎えませんか。
ずわい蟹のボイルやローストビーフなどの豪華メニューに、見ても楽しい“遊びごころ”あふれるビッグサイズ&ボリューム満点の料理も登場!
「Kidsパティシエ体験」でデザートデコレーションに挑戦したり、厄を払い福を招く「獅子舞」、
さらに今年はパワーアップしたお遊びコーナーやプロのカメラマンによる記念撮影など、楽しいイベントが盛りだくさんです。
ご家族や大切な方々と、笑顔あふれる新年のひとときをお過ごしください。
【開催時間】
1月1日(木) 夜の部:16:30~18:30【満席】
1月2日(金) 昼の部:11:30〜13:30【残席僅か】
夜の部:16:30〜18:30【好評発売中】
※完全予約制
【会場】3階 那古の間(全席プライベートテーブル)
【料金】大人 10,000円/小人(4歳~小学生) 6,000円/幼児 無料
【内容】
・入場料:大人 500ポイント/小人 500ポイント
・イベント内でご利用いただけるポイント券:大人 9,500ポイント/小人 5,500ポイント
(お料理・お飲物・お遊びコーナーなどでご利用いただけます)
※追加ポイントは、当日会場にてご購入いただけます
詳細やご予約はプロフィールのリンクよりご確認ください。
New Year Family Dining 2026
– Celebrate the New Year at Nagoya Kanko Hotel –
Why not welcome the beginning of 2026 at Nagoya Kanko Hotel?
Indulge in a lavish selection of dishes including boiled snow crab and roast beef,
along with visually delightful, playful big-size dishes made to impress both children and adults alike.
Children can enjoy a hands-on “Kids Pastry Chef Experience” decorating their own desserts,
while traditional lion dance performances bring good fortune for the New Year.
This year’s event is even more exciting, featuring an expanded play area and commemorative photo sessions with a professional photographer.
Spend a joyful and memorable New Year surrounded by smiles,
with your family and loved ones.
【Event Schedule】
January 1 (Thu)
Evening Session: 4:30 PM – 6:30 PM [Fully Booked]
January 2 (Fri)
Lunch Session: 11:30 AM – 1:30 PM [Limited Availability]
Evening Session: 4:30 PM – 6:30 PM [Now Accepting Reservations]
Reservation required
【Venue】
3rd Floor, Nako-no-Ma
(All seats are private tables)
【Price】
Adults: ¥10,000
Children (ages 4–elementary school): ¥6,000
Infants: Free of charge
【What’s Included】
• Admission: 500 points (Adults / Children)
• Event-use points:
Adults – 9,500 points
Children – 5,500 points
Points may be used for food, beverages, and activity booths.
Additional points may be purchased at the venue on the day of the event.
#名古屋観光ホテル #新春 #ファミリーダイニング #お正月イベント #ファミリーイベント #2026年のスタート #キッズパティシエ #獅子舞 #家族でおでかけ #家族時間 #ホテルステイ #ずわい蟹 #ローストビーフ #ホテルランチ #ホテルディナー #名古屋ホテル #nagoyakankohotel #2026newyear #newyeardining #nagoyahotel ...
.
煌めくNAGOYAで、大人の夜さんぽ
名古屋観光ホテルから歩いて楽しめる、冬の華やかなライトアップ
街全体がきらめきに包まれる季節――
ホテル滞在とともに、とっておきの夜時間を。
【ミッドランドスクエア】徒歩16分(地下鉄で1駅)
ビルを囲むように広がる鮮やかな光が、名古屋駅前の景色を一層華やかに。
12月25日までは、館内もシャンパンゴールドの装飾で彩られ、クリスマスの気分が高まります。
【中部電力 MIRAI TOWER】徒歩21分(地下鉄で1駅)
いつの時代も名古屋のシンボルとして愛され続ける中部電力MIRAI TOWER(旧・名古屋テレビ塔)
きらめく宝石のような光が塔全体を包むライトアップ「タワー・ジュエルズ」は冬だけの特別な眺めです。
【広小路通エクスプレスイルミネーション】ホテル玄関前の通り一帯
名古屋のメインストリートが4kmにわたり約50万球の光で彩られる、毎年恒例のイルミネーション。
ホテル玄関を出るとそこは広小路通、徒歩0分で美しい光景をご覧いただけます。
冬の名古屋で、心ほどける夜のひとときを。
Evening Stroll for Grown-Ups in Sparkling NAGOYA
Step out from Nagoya Kanko Hotel and immerse yourself in the enchanting winter illuminations that light up the city.
As the streets shimmer with brilliance, savor a memorable evening that pairs perfectly with your hotel stay.
【Midland Square】
16 minutes on foot (1stop by subway)
A vivid display of lights wraps around the building, creating an elegant, festive glow at the Nagoya Station district.
Until December 25, the interior is adorned in champagne-gold décor, heightening the spirit of Christmas.
【Chubu Electric Power MIRAI TOWER】
21 minutes on foot (1stop by subway)
Beloved for generations as a symbol of Nagoya, the Chubu Electric Power MIRAI TOWER—formerly Nagoya TV Tower—
is illuminated in a sparkling, jewel-like glow during winter.
The seasonal “Tower Jewels” lighting transforms the entire structure into a radiant spectacle.
【Hirokoji-dori Express Illumination】
Directly in front of the hotel
Nagoya’s main avenue shines for 4 kilometers with approximately 500,000 lights,
a beloved winter tradition.
Step outside the hotel entrance and be greeted instantly by this breathtaking scene.
May your winter nights in Nagoya be filled with warmth, beauty, and quiet enchantment.
#名古屋観光ホテル #ミッドランドスクエア #中部電力mirai_tower #名古屋テレビ塔 #イルミネーション #ライトアップ #名古屋散歩 #大人歩き旅 #夜デート #おでかけスポット #名古屋観光 #nagoyakankohotel #nagoyahotel #nagoyatrip
.
煌めくNAGOYAで、大人の夜さんぽ
名古屋観光ホテルから歩いて楽しめる、冬の華やかなライトアップ
街全体がきらめきに包まれる季節――
ホテル滞在とともに、とっておきの夜時間を。
【ミッドランドスクエア】徒歩16分(地下鉄で1駅)
ビルを囲むように広がる鮮やかな光が、名古屋駅前の景色を一層華やかに。
12月25日までは、館内もシャンパンゴールドの装飾で彩られ、クリスマスの気分が高まります。
【中部電力 MIRAI TOWER】徒歩21分(地下鉄で1駅)
いつの時代も名古屋のシンボルとして愛され続ける中部電力MIRAI TOWER(旧・名古屋テレビ塔)
きらめく宝石のような光が塔全体を包むライトアップ「タワー・ジュエルズ」は冬だけの特別な眺めです。
【広小路通エクスプレスイルミネーション】ホテル玄関前の通り一帯
名古屋のメインストリートが4kmにわたり約50万球の光で彩られる、毎年恒例のイルミネーション。
ホテル玄関を出るとそこは広小路通、徒歩0分で美しい光景をご覧いただけます。
冬の名古屋で、心ほどける夜のひとときを。
Evening Stroll for Grown-Ups in Sparkling NAGOYA
Step out from Nagoya Kanko Hotel and immerse yourself in the enchanting winter illuminations that light up the city.
As the streets shimmer with brilliance, savor a memorable evening that pairs perfectly with your hotel stay.
【Midland Square】
16 minutes on foot (1stop by subway)
A vivid display of lights wraps around the building, creating an elegant, festive glow at the Nagoya Station district.
Until December 25, the interior is adorned in champagne-gold décor, heightening the spirit of Christmas.
【Chubu Electric Power MIRAI TOWER】
21 minutes on foot (1stop by subway)
Beloved for generations as a symbol of Nagoya, the Chubu Electric Power MIRAI TOWER—formerly Nagoya TV Tower—
is illuminated in a sparkling, jewel-like glow during winter.
The seasonal “Tower Jewels” lighting transforms the entire structure into a radiant spectacle.
【Hirokoji-dori Express Illumination】
Directly in front of the hotel
Nagoya’s main avenue shines for 4 kilometers with approximately 500,000 lights,
a beloved winter tradition.
Step outside the hotel entrance and be greeted instantly by this breathtaking scene.
May your winter nights in Nagoya be filled with warmth, beauty, and quiet enchantment.
#名古屋観光ホテル #ミッドランドスクエア #中部電力mirai_tower #名古屋テレビ塔 #イルミネーション #ライトアップ #名古屋散歩 #大人歩き旅 #夜デート #おでかけスポット #名古屋観光 #nagoyakankohotel #nagoyahotel #nagoyatrip ...
.
中国料理「柳城」では、彩り豊かな点心から、季節の恵みを活かした美味の数々まで、
伝統に磨きをかけた広東料理が、ランチタイムを特別な時間へと誘います。
【営業時間】11:30~14:30(L.O. 14:00)
───────────────
■ 飲茶ランチコース
出来立てアツアツ、艶やかに煌めく飲茶のフルコースで至福のひとときを。
【料金】¥5,000(税込・サービス料別)
【期間】~2025年12月31日(水)
───────────────
■ Christmas Lunch
ホリデーシーズン限定。
選び抜かれた高級食材が奏でる、冬の味覚が織りなす美食の饗宴を心ゆくまで。
【料金】¥7,300(税込・サービス料別)
【期間】2025年12月1日(月)~12月25日(木)
───────────────
詳細・ご予約はプロフィールのリンクよりご確認ください。
中国料理「柳城」で、心ほどける上質なランチタイムをお過ごしください。
At Chinese Restaurant “Ryujo,” guests are invited to indulge in an elevated lunchtime experience, featuring beautifully crafted dim sum and an array of seasonal delicacies.
Our refined Cantonese cuisine, polished through tradition and technique, transforms your midday into an exceptional moment of pleasure.
Hours: 11:30–14:30 (Last Order 14:00)
────────────────
■ Yum Cha Lunch Course
Savor a full course of freshly prepared, steaming-hot dim sum—each piece shimmering with elegance—to enjoy a blissful lunchtime indulgence.
Price: ¥5,000 (tax included, service charge extra)
Period: Until December 31, 2025
────────────────
■ Christmas Lunch
A holiday-season exclusive.
Delight in a luxurious symphony of winter flavors, crafted with premium ingredients selected for the occasion.
Price: ¥7,300 (tax included, service charge extra)
Period: December 1–25, 2025
────────────────
For details and reservations, please visit the link in our profile.
Enjoy a serene and sophisticated lunchtime at Chinese Restaurant“Ryujo”
#名古屋観光ホテル #柳城 #中国料理 #広東料理 #点心 #飲茶ランチ #心ほどける時間 #贅沢ランチ #ホテルランチ #名古屋ランチ #名古屋グルメ #nagoyakankohotel #speciallunch #lunchtime #nagoyahotel
.
中国料理「柳城」では、彩り豊かな点心から、季節の恵みを活かした美味の数々まで、
伝統に磨きをかけた広東料理が、ランチタイムを特別な時間へと誘います。
【営業時間】11:30~14:30(L.O. 14:00)
───────────────
■ 飲茶ランチコース
出来立てアツアツ、艶やかに煌めく飲茶のフルコースで至福のひとときを。
【料金】¥5,000(税込・サービス料別)
【期間】~2025年12月31日(水)
───────────────
■ Christmas Lunch
ホリデーシーズン限定。
選び抜かれた高級食材が奏でる、冬の味覚が織りなす美食の饗宴を心ゆくまで。
【料金】¥7,300(税込・サービス料別)
【期間】2025年12月1日(月)~12月25日(木)
───────────────
詳細・ご予約はプロフィールのリンクよりご確認ください。
中国料理「柳城」で、心ほどける上質なランチタイムをお過ごしください。
At Chinese Restaurant “Ryujo,” guests are invited to indulge in an elevated lunchtime experience, featuring beautifully crafted dim sum and an array of seasonal delicacies.
Our refined Cantonese cuisine, polished through tradition and technique, transforms your midday into an exceptional moment of pleasure.
Hours: 11:30–14:30 (Last Order 14:00)
────────────────
■ Yum Cha Lunch Course
Savor a full course of freshly prepared, steaming-hot dim sum—each piece shimmering with elegance—to enjoy a blissful lunchtime indulgence.
Price: ¥5,000 (tax included, service charge extra)
Period: Until December 31, 2025
────────────────
■ Christmas Lunch
A holiday-season exclusive.
Delight in a luxurious symphony of winter flavors, crafted with premium ingredients selected for the occasion.
Price: ¥7,300 (tax included, service charge extra)
Period: December 1–25, 2025
────────────────
For details and reservations, please visit the link in our profile.
Enjoy a serene and sophisticated lunchtime at Chinese Restaurant“Ryujo”
#名古屋観光ホテル #柳城 #中国料理 #広東料理 #点心 #飲茶ランチ #心ほどける時間 #贅沢ランチ #ホテルランチ #名古屋ランチ #名古屋グルメ #nagoyakankohotel #speciallunch #lunchtime #nagoyahotel ...
.
平日だけの特別なご褒美ランチ
日本料理「呉竹」と鉄板焼「昇龍」では、季節の味覚を気軽にお楽しみいただける平日限定ランチをご用意しております。
ホテル時間を満喫するランチ体験を、ぜひこの機会に。
【期間】2025年12月1日(月)~12月31日(水)
【時間】11:30~14:30(L.O.14:00)
■ 鉄板焼 昇龍
[平日限定]昇龍ランチ
シェフが目の前で仕上げる、鉄板焼ならではの臨場感、魚料理から肉料理まで五感で味わう至福のランチをご堪能ください。
【料金】¥5,000(税込・サービス料別)
※12/20〜25を除く
───────────────
■ 日本料理 呉竹
[平日限定]〈昼席〉師走 松花堂弁当
旬の恵みを彩り豊かに詰め込んだ上品な松花堂弁当。贅沢な味わいとともに、季節の移ろいを感じるひとときを。
【料金】¥6,000(税込・サービス料別)※20食限定
───────────────
■ 日本料理 呉竹
[平日限定]〈昼席〉大海老天丼御膳
大ぶりの海老を丁寧に揚げ、香ばしい衣とともに味わう贅沢な天丼。昼のひとときを穏やかに彩る、上質な味わいです。
【料金】¥3,800(税込・サービス料別)
※お正月期間(1/1〜1/4)を除く
ホテルで迎える、少し特別な昼のひととき。皆さまのお越しを心よりお待ちしております。
A Weekday-Only Indulgent Lunch
At Japanese Restaurant Kuretake and Teppanyaki Shoryu, we offer weekday-only lunch menus that allow you to casually enjoy the best seasonal flavors.
Take this opportunity to savor a refined hotel lunch experience.
Period: Monday, December 1 – Wednesday, December 31, 2025
Hours: 11:30–14:30 (Last Order 14:00)
■Teppanyaki Shoryu
[Weekdays Only] Shoryu Lunch
Experience the thrill of teppanyaki as our chef prepares each dish right before your eyes. From exquisite seafood to succulent meats, enjoy a lunch that delights all your senses.
Price: ¥5,000 (tax included, service charge not included)
Excludes December 20–25
■Japanese Restaurant Kuretake
[Weekdays Only]〈Lunch〉December Seasonal Shokado Bento
A beautifully arranged Shokado Bento showcasing the richness of the season. Relish the luxurious flavors while enjoying a moment that reflects the changing seasons.
Price: ¥6,000 (tax included, service charge not included)
Limited to 20 servings per day
■Japanese Restaurant Kuretake
[Weekdays Only]〈Lunch〉Large Prawn Tempura Bowl Set
Enjoy generously sized prawns, carefully fried to a golden crisp, for a luxurious tempura bowl. A refined way to brighten your midday.
Price: ¥3,800 (tax included, service charge not included)
Excludes New Year period (Jan 1–4)
Spend a slightly special afternoon at the hotel. We look forward to welcoming you.
#平日ランチ #ご褒美ランチ #ホテルランチ #名古屋観光ホテル #呉竹 #松花堂弁当 #天丼御膳 #昇龍 #鉄板焼ランチ #贅沢ランチ #季節の味覚 #ランチタイム #平日限定 #伏見駅 #名古屋ランチ #名古屋グルメ #nagoyakankohotel #hotellunch #teppanyaki #nagoyalunch
.
平日だけの特別なご褒美ランチ
日本料理「呉竹」と鉄板焼「昇龍」では、季節の味覚を気軽にお楽しみいただける平日限定ランチをご用意しております。
ホテル時間を満喫するランチ体験を、ぜひこの機会に。
【期間】2025年12月1日(月)~12月31日(水)
【時間】11:30~14:30(L.O.14:00)
■ 鉄板焼 昇龍
[平日限定]昇龍ランチ
シェフが目の前で仕上げる、鉄板焼ならではの臨場感、魚料理から肉料理まで五感で味わう至福のランチをご堪能ください。
【料金】¥5,000(税込・サービス料別)
※12/20〜25を除く
───────────────
■ 日本料理 呉竹
[平日限定]〈昼席〉師走 松花堂弁当
旬の恵みを彩り豊かに詰め込んだ上品な松花堂弁当。贅沢な味わいとともに、季節の移ろいを感じるひとときを。
【料金】¥6,000(税込・サービス料別)※20食限定
───────────────
■ 日本料理 呉竹
[平日限定]〈昼席〉大海老天丼御膳
大ぶりの海老を丁寧に揚げ、香ばしい衣とともに味わう贅沢な天丼。昼のひとときを穏やかに彩る、上質な味わいです。
【料金】¥3,800(税込・サービス料別)
※お正月期間(1/1〜1/4)を除く
ホテルで迎える、少し特別な昼のひととき。皆さまのお越しを心よりお待ちしております。
A Weekday-Only Indulgent Lunch
At Japanese Restaurant Kuretake and Teppanyaki Shoryu, we offer weekday-only lunch menus that allow you to casually enjoy the best seasonal flavors.
Take this opportunity to savor a refined hotel lunch experience.
Period: Monday, December 1 – Wednesday, December 31, 2025
Hours: 11:30–14:30 (Last Order 14:00)
■Teppanyaki Shoryu
[Weekdays Only] Shoryu Lunch
Experience the thrill of teppanyaki as our chef prepares each dish right before your eyes. From exquisite seafood to succulent meats, enjoy a lunch that delights all your senses.
Price: ¥5,000 (tax included, service charge not included)
Excludes December 20–25
■Japanese Restaurant Kuretake
[Weekdays Only]〈Lunch〉December Seasonal Shokado Bento
A beautifully arranged Shokado Bento showcasing the richness of the season. Relish the luxurious flavors while enjoying a moment that reflects the changing seasons.
Price: ¥6,000 (tax included, service charge not included)
Limited to 20 servings per day
■Japanese Restaurant Kuretake
[Weekdays Only]〈Lunch〉Large Prawn Tempura Bowl Set
Enjoy generously sized prawns, carefully fried to a golden crisp, for a luxurious tempura bowl. A refined way to brighten your midday.
Price: ¥3,800 (tax included, service charge not included)
Excludes New Year period (Jan 1–4)
Spend a slightly special afternoon at the hotel. We look forward to welcoming you.
#平日ランチ #ご褒美ランチ #ホテルランチ #名古屋観光ホテル #呉竹 #松花堂弁当 #天丼御膳 #昇龍 #鉄板焼ランチ #贅沢ランチ #季節の味覚 #ランチタイム #平日限定 #伏見駅 #名古屋ランチ #名古屋グルメ #nagoyakankohotel #hotellunch #teppanyaki #nagoyalunch ...
6階・宿泊者専用ラウンジでは、株式会社鈴木紙工所様が手がけるクリエイティブなペーパーアイテムブランド「kirie Fabbrica(きりえファブリカ)」のご協力のもと、“ 大人のクリスマス ” をテーマに冬の装いで皆さまをお迎えしています。
雪の結晶をモチーフにした表情豊かなカット模様のペーパーファンを中心に、フォレストグリーン、青磁、ブロンド、アンティークゴールド、白茶、クリスタルホワイトなど、深みと輝きをあわせ持つ色調の紙を組み合わせました。
さりげなく添えた七宝柄の和紙が、館内意匠とのつながりを感じさせる繊細なアクセントに。
また、雪の結晶を透かした紙製シェードのライトは、点灯すると、紙越しにやわらかな光がひろがり、穏やかな華やぎを添えます。小さな樹木には紙製のボールオーナメントも飾りました。
紙の質感と光の表情が重なり合う、“ 大人のクリスマス ” をお楽しみください。
@kiriefabbrica
On the 6th floor, in the lounge exclusively for staying guests, we welcome you with a “Grown-Up Christmas” theme, created in collaboration with kirie Fabbrica, the creative paper-item brand by Suzuki Paper Works Co., Ltd.
At the center of the décor are paper fans featuring intricate cut patterns inspired by snowflakes. These are paired with papers in rich, luminous hues—forest green, celadon, blond, antique gold, off-white, and crystal white—to create a layered, elegant winter atmosphere.
Delicately added washi with a traditional shippo (seven treasures) motif offers a subtle accent, echoing the design elements found throughout the hotel.
Paper lampshades with snowflake cutouts cast a soft, warm glow when lit, adding a gentle festive shimmer. Small paper ball ornaments are also displayed on the miniature trees.
Please enjoy a “Grown-Up Christmas,” where the textures of paper and the expressions of light intertwine.
#evermore #名古屋観光ホテルのクリスマス #クリスマス #クリスマス装飾 #kiriefabbrica #キリエファブリカ #ペーパーオーナメント #紙 #紙のある生活 #切り絵 #名古屋ホテル #名古屋旅 #名古屋旅行 #nagoyakankohotel #nagoyatrip #nagoyahotel #nagoyatrip #nagoyakankohotel
6階・宿泊者専用ラウンジでは、株式会社鈴木紙工所様が手がけるクリエイティブなペーパーアイテムブランド「kirie Fabbrica(きりえファブリカ)」のご協力のもと、“ 大人のクリスマス ” をテーマに冬の装いで皆さまをお迎えしています。
雪の結晶をモチーフにした表情豊かなカット模様のペーパーファンを中心に、フォレストグリーン、青磁、ブロンド、アンティークゴールド、白茶、クリスタルホワイトなど、深みと輝きをあわせ持つ色調の紙を組み合わせました。
さりげなく添えた七宝柄の和紙が、館内意匠とのつながりを感じさせる繊細なアクセントに。
また、雪の結晶を透かした紙製シェードのライトは、点灯すると、紙越しにやわらかな光がひろがり、穏やかな華やぎを添えます。小さな樹木には紙製のボールオーナメントも飾りました。
紙の質感と光の表情が重なり合う、“ 大人のクリスマス ” をお楽しみください。
@kiriefabbrica
On the 6th floor, in the lounge exclusively for staying guests, we welcome you with a “Grown-Up Christmas” theme, created in collaboration with kirie Fabbrica, the creative paper-item brand by Suzuki Paper Works Co., Ltd.
At the center of the décor are paper fans featuring intricate cut patterns inspired by snowflakes. These are paired with papers in rich, luminous hues—forest green, celadon, blond, antique gold, off-white, and crystal white—to create a layered, elegant winter atmosphere.
Delicately added washi with a traditional shippo (seven treasures) motif offers a subtle accent, echoing the design elements found throughout the hotel.
Paper lampshades with snowflake cutouts cast a soft, warm glow when lit, adding a gentle festive shimmer. Small paper ball ornaments are also displayed on the miniature trees.
Please enjoy a “Grown-Up Christmas,” where the textures of paper and the expressions of light intertwine.
#evermore #名古屋観光ホテルのクリスマス #クリスマス #クリスマス装飾 #kiriefabbrica #キリエファブリカ #ペーパーオーナメント #紙 #紙のある生活 #切り絵 #名古屋ホテル #名古屋旅 #名古屋旅行 #nagoyakankohotel #nagoyatrip #nagoyahotel #nagoyatrip #nagoyakankohotel ...
.
冬の味覚の王様「越前がに」づくし 2025-2026
いよいよ蟹の季節が到来!
名古屋観光ホテルでは、冬の日本海が育んだ極上の「越前がに」を、素材の魅力を引き出した特別コースでご用意。
本場・福井まで足を運ばずとも、旬の旨みを余すところなく味わえます。
福井県産の地酒「黒龍」などもご用意しておりますので、ぜひご一緒に、この季節だけの贅沢をお愉しみください。
開催日時:
12月6日(土) 18:00~21:00(最終受付 19:30)
12月7日(日) 11:00~14:00(最終受付 12:30)
12月13日(土) 11:30~14:30(最終受付 13:00)
17:00~21:00(最終受付 19:30)
会場:宴会場
料金:1名様 ¥40,000(税金・サービス料込)
内容:越前がにのボイル(700g相当)を含む、越前がに三昧 福井の恵み尽くし会席 全6品
※お飲み物は別途料金となります。
1月は16日(金)、17日(土)、18日(日)の開催を予定しております。
詳細やご予約はプロフィールのリンクよりご確認ください。
Echizen Crab Extravaganza 2025–2026
The Finest Winter Delicacy
Crab season has finally arrived.
At Nagoya Kanko Hotel, we present an exceptional course menu celebrating the supreme winter delicacy—Echizen Crab—harvested from the pristine waters of the Sea of Japan.
Each dish is meticulously prepared to highlight the natural sweetness and depth of flavor unique to this renowned crab, allowing you to savor its peak-season richness without traveling all the way to its home of Fukui.
To complement the experience, we also offer a selection of local sake from Fukui,including the distinguished KOKURYU. Enjoy an indulgent winter feast available only during this special season.
Event Dates & Times:
December 6 (Sat) 18:00–21:00 (Last Admission 19:30)
December 7 (Sun) 11:00–14:00 (Last Admission 12:30)
December 13 (Sat) 11:30–14:30 (Last Admission 13:00)17:00–21:00 (Last Admission 19:30)
Venue: Banquet Hall
Price: ¥40,000 per person (tax & service charge included)
Menu: A six-course Kaiseki featuring Fukui’s seasonal specialties, including a generous 700g serving of boiled Echizen Crab
Beverages are available at an additional charge.
Additional sessions are planned for January 16 (Fri), 17 (Sat), and 18 (Sun).
For details and reservations, please visit the link in our profile.
#名古屋観光ホテル #福井 #冬 #味覚 #王様 #越前がに #蟹 #蟹料理 #地酒 #日本酒 #黒龍 #地味にすごい福井 #福井龍 #nagoyakankohotel #hotel #echizencrab #crab #fukui #sake #localsale
.
冬の味覚の王様「越前がに」づくし 2025-2026
いよいよ蟹の季節が到来!
名古屋観光ホテルでは、冬の日本海が育んだ極上の「越前がに」を、素材の魅力を引き出した特別コースでご用意。
本場・福井まで足を運ばずとも、旬の旨みを余すところなく味わえます。
福井県産の地酒「黒龍」などもご用意しておりますので、ぜひご一緒に、この季節だけの贅沢をお愉しみください。
開催日時:
12月6日(土) 18:00~21:00(最終受付 19:30)
12月7日(日) 11:00~14:00(最終受付 12:30)
12月13日(土) 11:30~14:30(最終受付 13:00)
17:00~21:00(最終受付 19:30)
会場:宴会場
料金:1名様 ¥40,000(税金・サービス料込)
内容:越前がにのボイル(700g相当)を含む、越前がに三昧 福井の恵み尽くし会席 全6品
※お飲み物は別途料金となります。
1月は16日(金)、17日(土)、18日(日)の開催を予定しております。
詳細やご予約はプロフィールのリンクよりご確認ください。
Echizen Crab Extravaganza 2025–2026
The Finest Winter Delicacy
Crab season has finally arrived.
At Nagoya Kanko Hotel, we present an exceptional course menu celebrating the supreme winter delicacy—Echizen Crab—harvested from the pristine waters of the Sea of Japan.
Each dish is meticulously prepared to highlight the natural sweetness and depth of flavor unique to this renowned crab, allowing you to savor its peak-season richness without traveling all the way to its home of Fukui.
To complement the experience, we also offer a selection of local sake from Fukui,including the distinguished KOKURYU. Enjoy an indulgent winter feast available only during this special season.
Event Dates & Times:
December 6 (Sat) 18:00–21:00 (Last Admission 19:30)
December 7 (Sun) 11:00–14:00 (Last Admission 12:30)
December 13 (Sat) 11:30–14:30 (Last Admission 13:00)17:00–21:00 (Last Admission 19:30)
Venue: Banquet Hall
Price: ¥40,000 per person (tax & service charge included)
Menu: A six-course Kaiseki featuring Fukui’s seasonal specialties, including a generous 700g serving of boiled Echizen Crab
Beverages are available at an additional charge.
Additional sessions are planned for January 16 (Fri), 17 (Sat), and 18 (Sun).
For details and reservations, please visit the link in our profile.
#名古屋観光ホテル #福井 #冬 #味覚 #王様 #越前がに #蟹 #蟹料理 #地酒 #日本酒 #黒龍 #地味にすごい福井 #福井龍 #nagoyakankohotel #hotel #echizencrab #crab #fukui #sake #localsale ...